A folio from the Sanskrit manuscript add.2329 (Cambridge University Library) containing the Bṛhatsaṃhitā.
As perfumery has grown ever more
sophisticated in its aims and execution, so the fragrance houses have invested
in the development of algorithmic software to aid perfumers and
technicians. But whilst the technology behind this innovation may
be new, the basic thinking is not.
Already in the 6th century (CE),
perfumers in India were calculating combinatorics using matrices. One of the earliest
such examples is attested in the Bṛhatsaṃhitā,
or Great Compendium - a stupendous
Sanskrit work attributed to the Indian astronomer and mathematician
Varāhamihira.
Within its expansive range, which covers everything from house building to prognostication by the appearance of penises
(and the smell of semen) is the Gandhayukti,
or section on perfume (ch.77). Here we find formulae for such preparations as
hair-waters, flavoured tooth-picks and perfumes carrying evocative names like Smaroddīpana ‘kindler of passions’.
Perhaps most interesting though, are the descriptions of a perfume compounding
method by means of a kacchapuṭa
‘grid’, realised physically as a board with indentations in which raw materials
were placed. In a Sudoku-like mathematical play, formulae are derived by
selecting sets of squares that sum a particular value, e.g.18.
To illustrate, I have translated below
stanzas 77.23-26 which describe one such method. Note not all of the primary
materials can be identified with certainty. Also, as was common in Sanskrit
texts, numbers are sometimes indicated by objects with corresponding numerical
values, e.g. ‘the senses’ = five (there being five senses), ‘the seasons’ = six
(the Indic system counting six seasons) etc.
dvitrīndriyāṣṭabhāgair
aguruḥ patraṃ turuṣkaśaileyau /
viṣayāṣṭapakṣadahanāḥ
priyaṅgumustārasāḥ keśaḥ // 23
With two, three, the senses [=five] (or) eight parts (of) agarwood, patra, and both olibanum and śaileya,
The (sense) objects [=five], eight, sides [= two] (or) fires [= three]
(of) priyaṅgu, mustā, rasā, keśa.
spṛkkātvaktagarāṇāṃ
māṃsyāśca kṛtaikasaptaṣaḍbhāgāḥ /
saptaṛttuvedacandrair
malayanakha śrīkakundurukāḥ // 24
Of spṛkkā, cinnamon, tagara and of māṃsī, kṛta [name of a particular dice throw = four], one, seven
(or) six parts,
With seven, the seasons [=six], the
Vedas [=four], the moon [=one] (of) sandalwood, nakha, śrīka, kunduruka.
ṣoḍaśake
kacchapuṭe yathā tathā miśrite caturdravye /
ye
’trāṣṭādaśa bhāgāste asmin gandhādayo yogāḥ // 25
In a box with sixteen compartments,
when four substances (are put) in a mix, in whichever way (combining
vertically, horizontally, diagonally),
there you (get) eighteen parts in (each
of) the perfume compounds and so forth.
nakhatagaraturuṣkayutā
jātīkarpūramṛgakṛtodbodhāḥ /
guḍanakhadhūpyā
gandhāḥ kartavyāḥ sarvatobhadrāḥ // 26
Blended with nakha, tagara, olibanum, freshened up with mace, camphor
and deer musk,
(the compound) is to be censed with guḍa and unguis odoratis. The perfumes
that are to be made (in this way) are (known as) Sarvatobhadra.
Tabulated this information appears so,
with each cell containing a particular material together with its ‘weight’
(i.e. the number of parts thereof to be used in the final formula):
2 Agarwood
|
3 patra
|
5 olibanum
|
8 śaileya
|
5 priyaṅgu
|
8 mustā
|
2 rasa
|
3 keśa
|
4 spṛkkā
|
1 tvak
|
7 tagara
|
6 māṃsī
|
7 Sandalwood
|
6 nakha (
|
4 śrīka
|
1 kunduruka
|
To compound a fragrance using this method,
the perfumer would select four items along a vertical or horizontal or
diagonal. In each case, the total ‘weight’ is 18.
E.g. aguru (i.e. agarwood) + patra + olibanum + śaileya = 2+3+5+8 = 18.
Or, sandalwood + tvak + rasa + śaileya = 7+1+2 +8 = 18.
Squares of four cells also sum to 18.
Referencing the ludic quality of the method, fragrances derived by way of this particular scheme bore the name Sarvatobhadra which
means ‘lovely in every way’.
No comments:
Post a Comment